Translation Facebook Groups

Starting out as a freelance translator can feel really daunting; working for yourself means working alone and it can be hard to know where to look for jobs or even where to ask for help. This is exactly why I decided to launch my mentoring programme! In my first year of freelancing, I found it helpful to talk to other, more experienced translators who could give me tips on finding clients, organising my finances, and finding a work-life balance. However, I still had to find out many things for myself, so I have combined all my best advice for new freelance translators into a mentoring package! You can check out more details on my education page or email me at to set up a meeting.

On this theme, I thought it would be helpful this week to talk about some of the Facebook Groups for Translators that I have found super useful in my first couple of years as a freelance translator. Some of them are just for fun, some are for asking queries about translations in certain language combinations, and some are for advertising jobs. I would recommend joining them if you’re a translator who’s just starting out because they will help you find like-minded professionals who can help you in your career.

Continue reading “Translation Facebook Groups”

Productivity YouTube Channels

As a freelance translator, productivity and self-motivation are super important to being successful. I don’t always feel super motivated and work hard at my work-life balance, but I thought I would share some of my favourite productivity YouTube channels that give great tips on being productive with you!

Continue reading “Productivity YouTube Channels”

Learning Tifinagh | The World’s Writing Systems

In my post on Writing Systems of the World, I mentioned that I want to learn all the world’s writing systems. I mean, secretly, I’d love to learn all the world’s languages, but that is a pretty unrealistic goal, with over 3000 languages spoken across the globe. While it’s difficult to find an accurate estimate of how many writing systems there are, there appear to be a couple hundred, which is much more manageable. With the UK still being in lockdown, I thought learning a few new writing systems would be an exciting hobby to get me through.

Continue reading “Learning Tifinagh | The World’s Writing Systems”

Top 5 Best Translation Podcasts

I love listening to podcasts. I love them so much that I have a hierarchy of podcasts. At the bottom are the ones that I’m interested in, but don’t mind if I don’t fully follow, so I stick them on to babble while I’m working. The top tier is those that I save to listen to on my walks, while I’m doing the washing up or during other less taxing tasks so that I can give them the full attention they deserve. The final category is translation podcasts! I use these as CPD to further my understanding of the translation industry. I know I find it so helpful when people recommend new podcasts to me, so here are my five favourite translation podcasts.

Continue reading “Top 5 Best Translation Podcasts”