Now, I love Collins Easy Learning French dictionary as much as anyone who has completed a French GCSE this century, but once you get to ‘A’ level and beyond, you soon realise that you need something a bit meatier. Like with Arabic, I will start with a brief overview of the paper dictionaries I (occasionally) use, but, as with Arabic, I normally find that online resources save me time. So what is the best French dictionary out there?
This is a two part series. For French dictionaries, you’ll have to wait until Friday 12th April 2019 at 9am!
As I’m sure fellow translators can attest to, when you’re working on a translation, dictionaries become your best friends (and sometimes only friends – the lonely life of a freelance translator!) But with so many dictionaries out there, which is the best? Is online or paper better? Well, I have some opinions, but necessarily they are limited to my working languages (Arabic and French). If you have any recommendations for either language, then I would love to hear them! Now, let’s get to the best Arabic dictionary!
So I just wanted to take a quick moment this week to talk about a translation issue that has been puzzling me for over a week and for which the penny finally dropped yesterday, leaving me feeling pretty foolish! It seemed like an insurmountable problem, but when I worked it out, I realised it was actually incredibly simple.