#ThatTranslatorCanCook Week Nineteen: Knepfle

I finally decided to get back into #ThatTranslatorCanCook. Work has calmed down after an initial rush, the stockpiling has stopped and we have a regular online food shopping slot, so I figured I had the time and resources to broaden my culinary horizons again and tickle my translator’s tastebuds! So I headed to Marmiton inContinue reading “#ThatTranslatorCanCook Week Nineteen: Knepfle”

Translation specialisms

This week, I thought I’d dive into the world of translation specialisms and address a) why translators specialise and b) why I chose my specialisms. So let’s jump right in!

How to learn a language

This week, I thought I would address how to learn a new language. As a lifelong language learner and French tutor, I have spent a lot of time thinking about how to learn a language and I wanted to provide you with some tips for language learning! Also, there’s been a lot of chat recentlyContinue reading “How to learn a language”

Review of ‘Secrets of Six Figure Translators’ by Oana Maria Sofronov

At the end of last year, I saw Secrets of Six Figure Translators advertised on Instagram and thought it might be worth a read. As an avid reader and a relative novice to the field of freelance translation, it looked useful. So, for any other aspiring freelance translators out there, I thought I’d do aContinue reading “Review of ‘Secrets of Six Figure Translators’ by Oana Maria Sofronov”