As you will probably already know, I am a translator of Arabic and French into English. You may have come across this page because you are looking for someone who can perform this service. However, you might have a few questions before you embark on your translation journey and I want to help!
As a literary translator, I of course absolutely love reading. I even have a blog and an instagram page dedicated to books (among other things). I have worked on translating a non-fiction book and an epic poem/novella in the past and am excited to translate more books. But in this blogpost, inspired by Abbie ofContinue reading “Books in Translation”
This week, which may be my last #ThatTranslatorCanCook post for a while (see explanation below), so I wanted to go out with a bang. I’ve tried to make macarons in the past and failed, so when I found a recipe that claimed to be ‘unfailable’, I jumped at the chance to try them. My attemptContinue reading “#ThatTranslatorCanCook Week Twenty: Macarons”
I finally decided to get back into #ThatTranslatorCanCook. Work has calmed down after an initial rush, the stockpiling has stopped and we have a regular online food shopping slot, so I figured I had the time and resources to broaden my culinary horizons again and tickle my translator’s tastebuds! So I headed to Marmiton inContinue reading “#ThatTranslatorCanCook Week Nineteen: Knepfle”
This week, I thought I’d dive into the world of translation specialisms and address a) why translators specialise and b) why I chose my specialisms. So let’s jump right in!
This week, I thought I’d address the elephant in the room: what does a translator do exactly and how can one help you?
At the end of last year, I saw Secrets of Six Figure Translators advertised on Instagram and thought it might be worth a read. As an avid reader and a relative novice to the field of freelance translation, it looked useful. So, for any other aspiring freelance translators out there, I thought I’d do aContinue reading “Review of ‘Secrets of Six Figure Translators’ by Oana Maria Sofronov”
This week, despite the inclement weather, thanks to Storm Ciara, I decided to try something simple, refreshing and tasty.
This week I thought I’d try something a little different for #ThatTranslatorCanCook and opted for a traditionally British recipe but in French! I thought it might be interesting to see how the recipe differs from a British version of the same recipe.
This week, I decided to try out zaalouk from an Arabic recipe. My husband and I are trying to eat more vegetarian dishes for health and environmental reasons and the femme de ménage in the volunteer flat where I stayed when I volunteered with Moroccan Children’s Trust in 2016 made a delicious zaalouk for usContinue reading “#ThatTranslatorCanCook Week Five: Moroccan Zaalouk”